Как сделать дом из тыквы своими руками - Врачи сказали модели сделать аборт после того, как ей

Статьи для здоровья

В кратком предисловии к нью-йоркскому изданию Каннингем пишет, что работал над ней шесть лет и в не слишком комфортабельных условиях. По его словам, проблемой — особенно вначале — было буквально все «от исправной пишущей машинки до крыши над головой». В году, когда книга вышла в свет, ее автору исполнилось тридцать семь. Действие романа начинается в середине х — в эпоху «глупого оптимизма», как в интервью английскому журналу «Индепендент» март, определяет эти годы сам Каннингем — и заканчивается на пороге х, в совсем другом историческом воздухе.

This browser is not supported

By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy. To browse Academia. Eugene Afonasin.

Монстр [Л. Дж. Шэн] (epub) читать онлайн
Дом на краю света (fb2)
«Как смелость, хитрость и жадность перевернули телевидение»
Попрощаться с ребенком: история Анны Старобинец
Доктор Коул [Ной Гордон] (fb2) читать онлайн
Ювенильное море
Вы точно человек?
Вся синева неба (fb2)
Комендантский час для ласточек
Artur Qolden Qeyshanin Xatireleri Rus
Search code, repositories, users, issues, pull requests...
Дом с горгульями

Оценку не ставлю, но начало туповатое. ГГ пробило на чаёк и думать ГГ пока не в может. Потом запой. Идет тупой набор звуков и действий.

Доктор Коул [Ной Гордон] (fb2) читать онлайн | КулЛиб электронная библиотека
Дом на краю света (fb2) | Флибуста
Ювенильное море — Творчество Андрея Платонова
(PDF) Древнеегипетская магия и медицина | Andy Fenix - avtopilot102.ru
Вся синева неба (fb2) | Флибуста
Artur Qolden Qeyshanin Xatireleri Rus | PDF
Гласс Лесли. Время подвешивания
Вы точно человек?

В конверте — цветная фотография: смуглый младенец, ручки-ножки в складочках, черные волосы уже курчавятся Карина тоже родилась смуглой и довольно крупной — выскочила быстро, акушерка едва успела яблочко мое заморское на руки подхватить, — как же ты рвалась, доченька, в эту бойню! Que chica mas linda! А второй будет мальчик», — говорил тогда твой папка, возбужденно перепрыгивая с испанского на русский. Сын Рейнальдо — он мог быть и моим сыном — лежит на большом махровом полотенце молодчина, Фелипа, сохранила для внука мой давний подарок и улыбается блаженно-бессмысленно, как могут улыбаться только новорожденные, перед которыми жизнь вот-вот начнет разворачивать свои игрушки-приманки, соблазнительно шелестеть пестрыми обертками, заманивая и эту доверчивую душу туда, где, увитая розами и жилистым плющом, спрятана клетка, — чтобы потом, когда жертва попадется в ловушку, сразу же перестать прикидываться, точь-в-точь как тот хитрый политик после выборов.

Nem támogatott böngésző.
Важно знать

Похожие статьи